Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο

Επιλεγμένα

Μην κοιμηθείς, Mahmound Darwish

  Μην κοιμηθείς Όταν πέφτει το φεγγάρι, θρυμματισμένος καθρέφτης, ο ίσκιος μεγαλώνει ανάμεσά μας, οι μύθοι ψυχοραγούν. Μην κοιμηθείς αγαπημένη, η πληγή μας παράσημο μια φωτιά στο φεγγάρι. Έξω απ' το παραθύρι μας η μέρα ένα μπράτσο που με δέχεται με τύλιξε και πέταξε, ήταν σα να 'μουν πεταλούδα σ' ανθό ροδιάς, και χείλη πάχνης χωρίς λόγια να μου μίλησαν. Μην κοιμηθείς αγαπημένη μου  έξω απ' το παραθύρι μας η μέρα. Μαχμούντ Νταρουίς* Το ποίημα περιέχεται στο βιβλίο:  Παλαιστινιακή Ποίηση , εκδ. ειρήνη Στιγμιότυπα από την παρουσίαση του βιβλίου "παλαιστινιακή ποίηση", εκδ. ειρήνη, στην ΕΣΗΕΑ, 27/3/2024, όπως παρουσιάστηκαν στο μεσημβρινό δελτίο ειδήσεων του ΑΝΤ1, 30/3/2024 Στην εκδήλωση, μεταξύ των ομιλητών ήταν και η καλή μου φίλη Αναστασία Κατσικογιάννη- Μπάστα, ποιήτρια, της οποίας η εισήγηση ήταν υπέροχη! Επίσης, για το βιβλίο μίλησε και ο Πρέσβης του Κράτους της Παλαιστίνης, Yussef Victor Dorkhom. Έτεροι ομιλητές: Γιώργος Μαργαρίτης, Ιστορικός, Σαβίνα Λίτσ

CANTAR, Oscar Cerruto (1912- 1981)

Laguna Alalay, que dá nome a Cochabamba

ΤΡΑΓΟΥΔΙΣΜΑ

Η πατρίδα μου έχει βουνά
όχι θάλασσα


Κύματα σταριού και σιτοβολώνες
όχι θάλασσα

Αφρό γαλάζιο τα πευκοδάση
όχι θάλασσα

Και τη βραχνή χορωδία του ανέμου
χωρίς θάλασσα.

Απόδοση από τα ισπανικά: Αργυρώ Χ.


Bolivia.Cochabamba.La Loma. Fiesta de la  “Pachi Pachamama Pascuaricusunchej”

CANTAR

Mi patria tiene montañas
no mar

Olas de trigo y trigales
no mar

Espuma azul los pinares,
no mar

Y el coro ronco del viento
sin mar.



Enhanced by Zemanta

Σχόλια

Δημοφιλείς αναρτήσεις