Τετάρτη, 21 Δεκεμβρίου 2011

ΧΩΡΙΣ ΜΟΥΣΙΚΗ, Τάκης Βαρβιτσιώτης


Στα μαραμένα φύλλα
Αιωρείται η εποχή

Ο κήπος είναι γεμάτος κομμένα χέρια

Κλείστε μου την καρδιά
Κλείστε μου τα μάτια

Έχω απαυδήσει να συλλέγω θανάτους

Αλίμονο
Οι παπαρούνες μονάχα
Ξαναβρίσκουν
Το αίμα τους στη χλόη

Οι άνθρωποι πια δεν γνωρίζουν μουσική
Τα δέντρα εξαφανίστηκαν

Έμεινε μόνο ο ουρανός

Φύλλα ύπνου, 1949


SIN MÚSICA

En las hojas secas
Se mece la estación

El jardín está lleno de manos cortadas

Cerrad mi corazón
Cerrad mis ojos

Estoy cansado de coger muertos

Ay 
Sólo las amapolas
Vuelven a encontrar
Su sangre en la hierba

Los hombres ya no conocen la música
Los árboles han desaparecido

Sólo quedó el cielo
Takis Varvitsiotis, 1949
Traducción: Horacio Castillo

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...